查看完整版本: 杨澜申奥演讲辞

老表 2007-11-9 22:52

杨澜申奥演讲辞

[align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon! [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.[/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][size=3][font=Tahoma][size=9pt]China[/size][/font][font=Tahoma][size=9pt] has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.[/size][/font][/size][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message "Share the Peace, Share the Olympics," the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit - Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt. Everest. In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you. [/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us.[/size][/size][/font][/align][size=3][/size]
[size=3][/size][align=left][font=Tahoma][size=3][size=9pt]Thank you, Mr. President. Thank you all.[/size][/size][/font][/align]

老表 2007-11-9 22:55

我觉得是一篇很好的而且也是比较简单的练习口语的素材

痞子蔡 2007-11-9 23:28

老表,看到我眼都涩了,还没完全看完!

老表 2007-11-9 23:33

慢慢看吧,这种文章我很喜欢打印出来读的~呵呵

痞子蔡 2007-11-9 23:51

家里设备没跟上,周一回公司跟上:lol

老表 2007-11-9 23:54

呵呵,我都是拿到外面去花钱打啊~呵呵

xie0303 2007-11-10 08:16

translation becomes Chinese

痞子蔡 2007-11-10 11:00

回复 8# 的帖子

You are no problem!

马西来亚 2007-11-10 11:34

[quote]原帖由 [i]xie0303[/i] 于 2007-11-10 08:16 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57090&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
translation becomes Chinese [/quote]
Translate it into Chinese.

痞子蔡 2007-11-10 20:43

[u][color=#54564c][/color][/u]
translation becomes Chinese
Translate it into Chinese

非常好!是因为translation 不能做主语

老表 2007-11-10 21:21

[quote]原帖由 [i]xie0303[/i] 于 2007-11-10 08:16 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57090&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
translation becomes Chinese [/quote]
应该说translate it into chinese~

老表 2007-11-10 21:22

[quote]原帖由 [i]痞子蔡[/i] 于 2007-11-10 20:43 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57291&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

translation becomes Chinese
Translate it into Chinese

非常好!是因为translation 不能做主语 [/quote]
哈哈,看来我们还是很有默契的哦,我一开始没有看到你的留言~
不过translation确实是名词,可以做主语的:lol

痞子蔡 2007-11-10 21:31

[quote]原帖由 [i]马西来亚[/i] 于 2007-11-10 11:34 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57155&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

Translate it into Chinese. [/quote]

还有MAX更早!:lol

xie0303 2007-11-10 22:28

:loveliness: 都是牛人。。。

老表 2007-11-10 22:32

[quote]原帖由 [i]痞子蔡[/i] 于 2007-11-10 21:31 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57309&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]


还有MAX更早!:lol [/quote]
哎呀,没有仔细看哦

xie0303 2007-11-10 22:36

[quote]原帖由 [i]痞子蔡[/i] 于 2007-11-10 21:31 发表 [url=http://bbs.ganxianw.com/redirect.php?goto=findpost&pid=57309&ptid=8930][img]http://bbs.ganxianw.com/images/common/back.gif[/img][/url]


还有MAX更早!:lol [/quote]
3ds max   我就经常用  "MAX"---What's   this?

流浪魂 2007-11-11 01:23

都是N人,它们只认识我,我不认识它

末未 2007-11-11 19:20

maybe I will  try to  do  this
but   I  have no time now
maybe  next time

痞子蔡 2007-11-11 21:25

To live is to learn,to learn is to better live

痞子蔡 2007-11-11 21:25

活着为了学习,学习为了更好的活着

汶●风而动 2007-11-12 22:02

又见鸡肠

老表 2007-11-13 17:07

[quote]原帖由 [i]xie0303[/i] 于 2007-11-10 08:16 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=57090&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
translation becomes Chinese [/quote]
太多了,要不我就翻译一下。如果您有什么理解不了的单词短语或者句子都可以留下来,我可以试着翻译一下的~

痞子蔡 2007-11-13 21:47

[quote]原帖由 [i]老表[/i] 于 2007-11-13 17:07 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=58206&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

太多了,要不我就翻译一下。
这就最好不过了:handshake

xie0303 2007-11-14 08:30

翻。。。强力要求翻。。。。:guzhang

老表 2007-11-14 22:10

[quote]原帖由 [i]xie0303[/i] 于 2007-11-14 08:30 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=58373&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
翻。。。强力要求翻。。。。:guzhang [/quote]
太多了啊,没时间~

痞子蔡 2007-11-14 22:37

[quote]原帖由 [i]老表[/i] 于 2007-11-14 22:10 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=58641&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

太多了啊,没时间~ [/quote]

这能行吗?开始是你说的哦?

老表 2007-11-15 12:23

[quote]原帖由 [i]痞子蔡[/i] 于 2007-11-14 22:37 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=58666&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]


这能行吗?开始是你说的哦? [/quote]
我说要不是太多了我就翻译了啊~呵呵,痞子蔡你翻译一下吧,不会的我可以帮你~:lol

痞子蔡 2007-11-15 23:23

[quote]原帖由 [i]老表[/i] 于 2007-11-15 12:23 发表 [url=http://www.ganxianw.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=58879&ptid=8930][img]http://www.ganxianw.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

我说要不是太多了我就翻译了啊~呵呵,痞子蔡你翻译一下吧,不会的我可以帮你~:lol [/quote]

老表:lol 你还真会踢球啊?:victory: 我怎么能跟你比啊:loveliness:

老表 2007-11-16 10:38

我的英语水平也只能说一般哦,您就试着翻译一下啊,到时候我再帮您看看~呵呵

末未 2007-11-16 15:39

刚把这文章打印出来了~
页: [1] 2
查看完整版本: 杨澜申奥演讲辞


本赣县论坛言论纯属发表者个人意见,与[赣县网论坛]立场无关。网友发表任何不良信息或敏感话题,与中华人民共和国法律有抵触,后果由发表者自负!作为任何免费发布的信息内容,本站拥有做任何处理的权利.   赣县论坛 赣县网 赣县房产 赣县房价 赣县新闻 赣县人才网 赣县楼盘 赣县中学 江西赣县 赣县地图 赣县房地产 赣县教育网
E-mail:ganxianw@163.com 广告业务洽谈请在线联系QQ 点击这里给我发消息(在线QQ: 617779536)
关于赣县网 | 常见问题 | 建站服务 | 广告合作 | 会与投诉区 | 婚恋交友 | 聚会活动 | 购买赣县网文化衫 |